本章内容为《放纵时刻》的全文阅读页
八年小说网
八年小说网 架空小说 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 耽美小说 科幻小说 综合其它 热门小说 总裁小说 灵异小说 乡村小说 校园小说 网游小说 竞技小说
小说排行榜 都市小说 言情小说 穿越小说 重生小说 历史小说 军事小说 官场小说 推理小说 同人小说 经典名著 短篇文学 一品唐侯 庶女狂后 全本小说
好看的小说 御宠医妃 新唐遗玉 嫡女福星 庶女攻略 特工皇妃 庶女掀桌 鬼帝毒妃 锦衣当国 名医贵女 神赌狂后 家门幸事 嫡女风华 嫡女贤妻 腹黑妖孽
八年小说网 > 推理小说 > 放纵时刻  作者:马克思·艾伦·科林斯 书号:43045  时间:2017/10/30  字数:9205 
上一章   第九章 南希·德·玛    下一章 ( → )
  当我叩响比尔特酒店中心塔楼最高层的套房时,南希·欧克斯·德·玛瑞尼高亢优美的女音响起了:“门没锁!请进。”看来,她父亲的惨死并没使她提高警惕并注意加强个人保安措施。我走进屋去,发现这是一间十分具有现代气息,布置巧柔和的起居室。苗条修长的南希·德·玛瑞尼穿着白色的紧身衣和芭蕾舞鞋,一条大腿高抬在空中,绷紧脚尖,恰好指向我。

  这是她发明的打招呼的新方法——芭蕾舞训练。她在一把桃木椅子上推了厚厚一摞电话簿,当做训练的栏杆,一只手支撑在上面,另一只胳臂则在空中优美地划着弧线。

  她没有化妆,头发随意地挽着,她还是十九岁的孩子,可身上那种半孩子气半女人味的气质却更让人心动。连身的紧身衣外出的皮肤是被光浴成的浅褐色.赤的双臂十分人。

  “我希望你不要介意我继续训练,”她说“如果我耽误了一天,格兰姆小姐会剥我的皮。”

  “格兰姆小姐?”

  她转过身去,去另外一条腿“格兰姆小姐是我的芭蕾舞教练。这就是我在缅因州过夏天的原因。”

  “我明白了。”

  “可现在我想到真正属于我的地方去——我丈夫身边。”

  我把帽子摘下来,拿在手里“德·玛瑞尼夫人、请允许我对你父亲的死表示哀悼。”

  “谢谢你,黑勒先生。”

  天呀,我感到非常不舒服,她的脚尖又指向我了,我真说不出我在这儿的尴尬!

  “我把门关上你介意吗?”我问“开着门让我很不舒服,总是担心会有什么新闻记者闻风而来,从此开始对你纠不休…”

  她又开始做曲腿练习了。她边做边说:“好的。但我是用假名登记的,没人知道我在这儿。”

  我锁上了门,还拉上了弹簧锁“谈谈吧…你是怎么认出我的?又怎么知道去什么地方找我的?”

  “我先回答你的第一个问题。在我的要求下,旅馆的经理帮我指出了你。”尽管她在连续不断地练习,额上已渗出了细密的汗珠,可呼吸依然很顺畅。

  “你的第二个问题,黑勒先生,大英帝国殖民地旅馆是我父亲开的,你在上面留的最近的通讯地址就是比尔特。”

  “确实是这样。可你好像对我还有点了解?你对我都有什么了解呢?”

  “你被雇用去揭弗来迪的污点。”她随意地说,而后又说“服务员一会儿会拿茶给我们的。”

  我真不知该说什么好。她再一次把那优美的后背对着我,面向墙壁,轻弯玉腿。

  “我丈夫的律师黑格斯先生对我谈起过你,”她接着说“你提供了一个证据,说凶案发生时,弗来迪就在西苑附近。”

  “唔,是的。”

  “你能帮我个忙吗?”

  “好的。”

  “坐到椅子上,好吗?我想做点伸展练习,那些电话簿不够高。”

  我叹了口气,走过去把那些电话簿搬到一边,坐到了椅子上。她面对着我,那双漆黑、热情的大眼睛就像一个四岁的孩子一样天真自然。

  “怀特叔叔承认是他雇用了你。”她说。

  “怀特·福斯克特叔叔?那个律师吗?”问题向我靠拢了。我发觉她的呼吸也有些重了,带点儿愤怒、也带点儿骄傲。

  “是的。”她说“昨天在葬礼上我看见了他。”

  “可你昨天不是在这儿吗?”

  “我昨天晚上到的,葬礼是在上午举行的。”

  “我明白了…”我其实并不明白。

  “我希望尽快回到我丈夫身边…当然要留出和你会晤的时间。我今天下午将乘泛美航空公司的飞机飞回拿。”

  “那,你是相信你丈夫的清白了。”

  “我不怀疑他。”我却觉得她并非如此,然而,当她身心疲惫地面对我时,眼睛和表情是那么坚定。

  “你瞧,黑勒先生,我没有时间仔细研究这件事,但我凭着一个人的直觉——我和弗来迪生活在一起,他虽然并不完美…可他是我丈夫,他不是杀人犯。”

  “作为一个子,你能有这样的看法是令人钦佩的。”

  “谢谢你。我希望你能为我做一份工作。”

  “工作?什么类型的工作?”

  “我当然是希望你能洗清弗来迪的不白之冤。想来杯咖啡吗?还是来杯橘子汁?我想就是格兰姆小姐本人在这儿,也会说我今天的训练达标了。”

  她让我走到那扇可以俯瞰比尔特高尔夫球场的窗户附近,坐在一张海贝壳形的木制雕花桌子前,品尝她从附近架子上的银壶里给我倒出的咖啡。

  她披上了一件白色的巾料的长袍,遮住了那件曲线毕的练功服,带着那倾国倾城的微笑说:“想来点早餐吗?我可以点儿。”

  “不,谢谢,我吃过了。”

  她啜饮着橘子汁,看起来很平静,似乎泰然自若,可那不过是外表。她的眼睛和玛乔丽的一样,隐约含着血丝。昨天,这个姑娘还让我感觉像一个大明星。现在,我仔细端详她,从她那张美丽的面孔上,怎么也找不到她父亲的那种鲁暴躁的遗传基因。

  “你的朋友莎莉·兰迪真是个天才的芭蕾舞女。”她说。

  “她的确是,可许多人都未发现这一点。”

  “她是个可爱的舞蹈家。”她的笑容很自信,但我却感觉到一种被攻击的味道。她接着说:“喔,黑勒先生。你觉得我的请求怎么样?你会受理这件案子吗?”

  “不会。”

  她妙目圆睁“不会?”

  “不会。德·玛瑞尼夫人,这是不可能的。我是控方的证人!”

  她顽皮地笑了一下“这不是很好么?”

  我耸耸肩“你说的不是一个坏主意——和律师一起做一个私人调查,律师叫黑格斯吧?我可以坦白地跟你说,我对拿警察局和那两个迈阿密警察所做的一切非常有意见。”

  她转了转眼珠说:“这些我都了解。”

  她了解吗?我对此十分怀疑。但我没说。

  我只是说:“真的,我非常抱歉,我希望我能帮助你,可

  她用那不可动摇的目光注视着我“黑勒先生,我和把你推荐给我爸爸的人——你的老朋友爱娃·米克林谈过了,她说你很热心,还说你是这个工作最适合的人选。”

  爱娃?这是一个在我记忆深处的名字…她是华盛顿上社会的皇后,也是那著名的充恶的希望钻石的拥有者。在那厄运连连的林德伯格案件中,她一直和我相伴,但我们却由于种种原因不得不分手。这么多年以后,仍能被她记得,我感觉很温暖…

  “她说你解救了林德伯格拐案中的人质。”南希·德·玛瑞尼说。

  “嗅,是的。这件事被大家传得太五彩缤纷了。”

  她的笑容充了期望,眼睛像玻璃样闪闪发光“你知道,这很有趣儿,这也是我爸爸搬到巴哈马定居的原因…”

  “什么原因?”

  “林德伯格拐案。”

  “真的么?”

  她有些悲痛地笑了“噢,大家都说爸爸搬到巴哈马是为了逃避加拿大的重税,我想确有这方面的原因。可在林德伯格的孩子被拐后,爸爸收到了好几张恐吓的纸条,威胁说,如果爸爸不付钱的话,我就是下一个被拐的儿童。当时我们住在尼亚加拉大瀑布附近…全国传着许多这样的故事。妈妈和爸爸和许多被拐儿童的家长是朋友。大约有两年的时间,我们的院外都有持的警卫在巡逻。我知道这不过是极短的一段时间,可在我的记忆中,我的童年时代却被无处不在的持警卫占据着。”

  我不知该说什么好.只是同情地点点头。

  “可在拿,爸爸曾说过,即使这个世界上最富有的人生活在那里,也可以在睡觉时夜不闭户…”

  她终于忍不住,哭了起来。她从长袍的口袋里拿出纸巾擦眼泪。我站起来,走到她跟前,用手扶住了她的双肩。有好一会儿,她才点头表示自己好多了,做手势示意我坐下。我坐回了自己的位子上。

  “德·玛瑞尼夫人——我很抱歉,我真的希望能帮你。”这是我的真心话,但我不能那么做:我非常想回到芝加哥。我不愿意到拿和那两个愚昧无知的警察纠不休。

  “那你是拒绝了?”她再一次询问我,眼里那种不屈的神情让人震动。

  “是的”

  “这样的话,我就得和福斯克特联系了。”

  “为什么?”

  “嗯…你必须偿还我爸爸给你的那一万美元。”

  “什么?”

  “我想这才是你对我的最初了解,黑勒先生。”

  “那是一张不用归还的支票…”

  “你有凭据吗?”

  “呢,没有,你怎么知道的?”

  她温和地笑了“我和爸爸的管家玛乔丽·布里斯托尔很要好,她保留着爸爸开给你的支票的存。”

  我什么也没说,心里不停地抱怨着。

  “而且,”她兴高采烈地说“在他的底账上,记录了这笔支出,还标出你要价一天三百美元。并且,爸爸还记下了你要求预付这笔钱。一天挣一万美元。仅仅一天,对吧,黑勒先生?”

  我点了点头“虽然这样,但我可以只要那三百美元。”

  她耸了耸肩“那也不错。可如果你把剩下的日子用工作填,我会继续以同样的价格付你钱。我想这是你的工作领域内最高的薪金了吧。”

  我叹了口气说:“你说的很对。”

  “那,你什么时候回拿呢?”

  她挫败了我。没想到,内森·黑勒这样的恶竟被一个十九岁的芭蕾舞女打得落花水。

  “今天下午就行。”我说。

  “太好了!”她说着,把手伸进了长袍的口袋。

  “这是你的住宿登记票…大英帝国殖民地旅馆为你准备了房间。”

  我麻木地接过那张登记票。

  她继续喝着橘子汁,骄傲而自信地望着窗外的高尔夫球场。

  “德·玛瑞尼夫人…”

  “叫我南希。”驰诚恳地笑着说。

  “南希。你叫我内特好了。你是怎么知道警察把调查得一团糟的?是伯爵的津师黑格斯告诉你的吗?”

  她摇了摇头“我直接面对过那两个迈阿密警察。”

  我眯起眼睛,看了看她“贝克和麦尔岑?这怎么可能?”

  “昨天他们坐飞机到了缅因州,不请自来,参加并扰了葬礼。”

  他们扰了葬礼,而后,跟着南希和她妈妈到了后者的卧室。欧克斯夫人在这巨大不幸的冲击下,几乎崩溃了。他们选取了这个时机,告诉她们母女那些可怕的细节,而且,还说德·玛瑞尼已作为谋杀案的嫌疑犯被逮捕了。

  她对我讲述这些的时候,十分生气,褐色的大眼睛泪水盈盈,表情中的愤慨甚至多于悲伤。

  “用个相貌英俊,长着干枯头发的高个子…”

  “那是贝克。”我说。

  她点了点头“贝克。他站在妈妈身边,告诉她,弗来迫从房子外的栅栏上拆下一,把爸爸打得不省人事…贝克甚至对这个动作进行了示范,在空中使劲地做出打人的姿势!”

  “耶稣呀,那你母亲怎么看这件事?”

  “她是个十分坚强的女人,可在这种巨大的打击下变得有些歇斯底里了。医生建议他们不要再说下去了,可妈妈却疯狂地尖叫着,让他们继续讲。”

  “你当时怎么样了?”

  她咬牙切齿地说:“这让我快发疯了,像魔鬼一样发疯了。”

  “好姑娘,讲下去。”

  她坚强地克制着,一滴眼泪从睫间滑落“贝克说,弗来迪用往奄奄一息的爸爸身上杀虫剂,而后…又在他身上点了火,火灼痛了爸爸,唤醒了他的求生意识,可他只能在那恐怖的煎熬中挣扎。”

  我的主呀!

  “如果这是真的,”我说“让你和你妈妈陷入那样的痛苦,贝克简直是个变态狂。”

  她激动地摇了摇头,好像是想把那可怕的故事一同甩去.“他说的我一个字都不相信。我越来越愤怒。他真是一个冷血动物。”

  “你说得对。而后,这两个婊子养的就让你清静了吗?”

  “没有。贝克还有更阴险的一招:他说在爸爸的卧室里发现了弗来迪的四、五个指纹。”

  我摇了摇头“我必须诚实地跟你说,南希,这很糟糕,真的很糟。”

  她沉重地叹了口气,点了点头。

  “陪审团常常青睐于指纹证据。”我说。

  “可是祸不单行,”她皱着眉说“另外一个侦探,那个带南方口音的胖子…”

  “麦尔岑。”我说。

  “麦尔岑?他说:‘别骗人了?指纹?’好像他第一次听说似的!”

  我一下坐直了“那,贝克怎么说?”

  她耸了耸肩“贝克只是对他‘嘘’了一声,他们就匆匆忙忙走了。”

  我冷笑着说:“他们一起乘飞机从拿到那儿,又是合作伙伴,贝克怎么可能不把找到被告指纹这样大的事告诉麦尔岑呢?”

  她看起来十分困惑“这意味着什么呢?”

  “呃,坏的一面是,他们在有意设计一个圈套。”继而,我笑了“好的一面是,他们是一对不合格的傻瓜。”

  她依然很困惑“但是…他们为什么要陷害我丈夫呢?”

  “这不过是一种老掉牙的侦破方式。一个好的侦探是不断地积累证据,让罪犯现出真面目;而一个糟糕的侦探是先设定一个嫌疑犯,再去找可能属于他的证据。”

  “甚至假造证据吗?”

  “有时是这样。”我说“弗来迪在拿有仇人吗?”

  她一本正经地说:“恐怕要有几个。他从不按规则游戏,不依从世俗的观念行事,他属于他自己。”

  “那两个小丑,贝克和麦尔岑,是被公爵请来的。你爸爸和公爵的关系怎么样呢?”

  “他们很友好。公爵和沃利斯都是西苑的常客。他们刚到拿时,在官邸按沃利斯的品味重新装修之前,还曾在西苑暂住过几个星期。我父母经常和公爵夫妇出席相同的社场合,爸爸和公爵一起打过很多场高尔夫球。当然,他们也有许多共同的商业兴趣。”

  “举例说一下,好吗?”

  她思索着“我不太清楚。我知道哈罗德·克里斯蒂、爸爸还有公爵一起卷人了一些商业易…噢,还有阿历克斯·温那·格林,他是个瑞典实业家。”

  “是那个买下哈渥德游艇的家伙吗?”

  “你是说南十字号吗?是他。”“阿历克斯·温那·格林。”我又一次坐直了身子“这家伙是个纳粹吧?公爵和夫人与他同乘那艘游艇,在公众中造成了极坏的影响。报纸上曾连篇累犊地报道这件事——美国政府曾两次拒绝他靠岸。”她摇了摇头,像一个听见了不可思议的校园故事的小孩,笑嘻嘻地着看着我,说:“阿历克斯是纳粹?这不可能,他是个十分有吸引力的人。”

  “如果你愿意这么认为的话。”

  她扬起了一条眉毛,说:“我的意思是,很长时间以来,他被巴哈马和美国政府列上了黑名单,是真的?”

  我不由地伸出一手指在空中点了一下“这也是我的想法!他有卖国通敌的嫌疑,对吗?”

  “是的。”她承认“呵这是胡说。”

  “这个有吸引力的阿历克斯现在在哪儿呢?他现在叫什么名字?”

  “阿历克斯。你知道的。他对这场战争保持中立.正在他的某处产业那儿逍遥。”

  我呲牙一笑“这个纳粹正躲在柴堆里.这真有趣…”

  “内特,别说得那么难听。我知道阿历克斯不是一个纳粹。”

  “你是怎么‘知道’的呢?”

  她的目光似乎要钻透我的心“如果他是纳粹的话,爸爸不会和他朋友的。要知道,爸爸从不热心政治…我想,和所有的有钱人一样,爸爸认为他是超越政治的。可他恨纳粹,他和那些坏蛋打过交道!当他听说希特勒宣布和英国开战时,他一下给皇家空军捐赠了五架战斗机!他还把他的机场…”

  “好了,南希,好了。你已经说明白了你的观点。你认识一个叫迈尔·兰斯基的人吗?听说过他的名字吗?”

  她耸了耸肩“没有。”

  我对她描述了兰斯基的相貌“在和你爸爸接触的人当中,有这么一个人吗?”

  “没有”

  “和你爸爸做生意的有没有比较特别的美国人?有些可疑的、有时还带着保镖的美国人,有吗?”

  “是歹徒吗?没有。”

  我不想就这个问题再和她谈下去了。但我毕竟发现了点儿有趣的联系,迈尔·兰斯基可能就是凶手。昨晚,他的问题已经清楚地表明了这种关联。而且,他似乎在间接地警告我,不要再手这件案子…

  一阵敲门声响起,南希去开门。我放松地坐在椅子上,望着高尔夫球场上生龙活虎的人们,考虑着兰斯基对我的警告。除了南希的声音外,我听到了另一个声音,一个音调更高的女音,似乎是发自于一个老女人。她们的声音因为烈的争论一声比一声高亢。

  我竖起了耳朵——这并不属于我的工作范畴,不过是出自于一个侦探的职业习惯。

  “妈妈,”南希说“我并没有鬼鬼祟祟做事,我走前给你留话了、告诉你我要用这个假名字,不然你就不会找到我的!对吗?”

  欧克斯夫人是一个气派、大方的高个子女人,面部因气愤而变得庄严。她看起来子很烈,下巴长得很硬,嘴极薄,半长的金发里掺杂着灰色的头发。她全身穿黑,衣饰却很考究,戴着黑色的领、黑色的帽子、黑色的眼镜和黑色的手套,甚至连她的袜子都是黑色的——她在服丧。

  “不要用这种腔调和我说话,”欧克斯夫人恼怒地说“我不想包一架飞机跟在你后面跑来跑去…”

  “你可以不跟着我,妈妈。我已经长大了,我都已经结婚了。”

  “你不要跟我提这件事。”欧克斯夫人哆嗦着打开了她的黑色手提袋,拿出了一块白手帕,把脸埋在手帕中,泣着。南希张开手臂,扶住了她。

  “妈妈,”南希说着,冲我点了点头“这儿不只我们两个。”

  欧克斯夫人把手帕放回包里,摘下太阳镜,出一双虽布血丝,却清澈的蓝眼睛。南希的美丽一定是得自她的遗传。

  她面色不悦地审视着我“年轻人,你是谁?”

  这是个淡漠的问候。我回答了她的问题,并向她表示了我的同情。

  “你就是我丈夫雇的那个侦探吧。”她微笑着说,大步走向我,对我伸出了一只戴着手套的手。我握了一下她的手,却怎么也不明白,这个看似冷淡的仪式却给了我莫名其妙的温暖。

  “你对我丈夫的案件提供了关于凶手的重要证据,”她说“我早就想亲自谢谢你…”“妈妈,黑勒现在为我工作,他要证明弗来迪的清白。”

  她一下从我的手里出了手,好像我的手是她极为厌恶的东西,又像刚开始那样审视我了。

  “这个时候我不想看笑话。”她说。

  “我也是。”我回答着。

  “黑勒先生,”南希说“爸爸已经付给了他一万美元,去调查我丈夫的行为。我让他继续留下来调查这个案子,以证明弗来迪的清白。”

  欧克斯夫人笑了,那是个狡黠又聪明的笑,

  “我明白了,”她的目光在南希和我身上来回探究着,像致辞一样说“你让黑勒先生继续留下来调查…是为了把你爸爸付他的钱用光吧?”

  “是的。”南希生气地说。

  “我却不这么认为。”欧克斯夫人说。她又把目光转向我“我会和我们的律师,棕榈滩的福斯克特谈的。我会付给你相应的报酬.黑勒先生。”

  “等一下,”我说“你们不要都用那同一个律师威胁我!”

  “妈妈。”南希终于忍耐不住了,她们母女争论了起来。虽然没有大喊大叫,却已经言语相向了。

  我把两手指夹在嘴里,吹了一声口哨,让这两个争吵的女人停了下来,她们都瞪着我,非常震惊。

  “我有个建议。”我说。我看了看南希,继续说“你妈妈有一个观点是正确的,我的委托人,是你那已故的爸爸。”

  欧克斯夫人放松地笑了一下,点了点头。她双手抱,高雅又有威严地站着。

  “或许,”我对欧克斯夫人说“我可以在以下条件下为你的女儿继续工作:如果我发现她丈夫真的就是那个罪大恶极的凶犯—一我决不隐瞒,直接对律师公会提出上诉。”

  那位未亡人的脸上有了满意的笑容;南希却还皱着眉,说:“可是…”

  “否则,”我对这位可爱的德·玛瑞尼夫人说“就会产生一场利害攸关的冲突。我竟开始要为反对你父亲的人工作了——可,他偏偏是我的客户。”

  南希想了一下说:“呃,弗来迪是清白的,所以你工作的意义并没有变,你没有和爸爸做对。”

  “用是你的看法。”我说。

  “那你是答应我了,”南希说“现在我是你的委托人。”

  “是的,不过要在那个条件下。”

  “我接受了这个条件。”欧克斯夫人说。她用一种柔和的表情看着她的女儿,说:“你和我,我们永远也不会是敌人。我支持我丈夫,你支持你丈夫。我希望你支持他…”

  现在,南希的眼里充了泪水,她一下扑到她妈妈怀里,欧克斯夫人轻轻地拍着她。

  “我所需要的,”哦说“是让可爱的福斯克特叔叔给我开一份书面证明,证明我可以启用那一万美元的支票,而且,当我花完时,我还是那个价钱,每天薪水要三百美元。”

  欧克斯夫人冷峻地对我笑了一下说:“这是你和你的委托人之间的事。”然后,又对她女儿说“我们拿见,亲爱的。”

  而后便转身离去了。 Www.BaNiANxS.COm
上一章   放纵时刻   下一章 ( → )
八年小说网最新更新放纵时刻,本章内容为放纵时刻的全文阅读页,放纵时刻最新章节免费阅读,页面无弹窗,访问速度快尽在八年小说网。